sábado, 24 de febrero de 2018

LEONARD BERNSTEIN & ORQ.FILARM.NUEVA YORK - RIMSKY-KORSAKOFF, SCHEHERAZADE, OP.35 (1960)





Nicolai Alexandrevich Rimsky-Korsakoff, compositor ruso, integrante del "grupo de los cinco", junto a Mili Balákirev, César Cuí, Modest Músorgski y Aleksandr Borodín, que entre los años 1856 y 1870 se reunieron en San Petersburgo para crear un nueva corriente musical de inspiración netamente rusa y que no siguiera los tradicionales cánones de la música europea. Una de sus más célebres obras es Scheherezade, basada en los cuentos de Las Mil Y Una Noches.
Trascribimos el texto de la contraportada de la edición chilena de este disco:
" La partitura de Scheherezade lleva la siguiente anotación a modo de prefacio: "El Sultán Schahriar, persuadido de la falsedad e infidelidad de las mujeres, ha jurado matar a cada una de sus esposas luego de la primera noche. Pero la Sultana Scheherezade salvó su vida interesándole en los relatos que realizó por espacio de mil y una noches. Picado por la curiosidad, el Sultán pospone la ejecución de su esposa día a día, y por último renuncia a su sangrienta desición. Muchas maravillas contó la Sultana Scheherezade a Schahriar. Para sus historias, la Sultana acudió a versos de los poetas, a letrillas de canciones populares; y amalgamó cuentos y aventuras".
Dos motivos principales dominan la obra. El primero se escucha fortíssimo, al comienzo, en las voces de trombones, doblados por clarinetes, fagots y cuerdas, que simbolizan al Sultán. El segundo es envolvente, femenino, y está a cargo del violín, escuchándose inmediatamente después de la voz del Sultán y reiterándose a lo largo de la composición, especialmente en el intermezzo de la tercera parte y en la introducción de la cuarta. En general, este tema denota la intervención de Scheherezade "narrando sus maravillosos cuentos al feroz Sultán", como expresa el compositor.
Esos motivos no deben tomarse demasiado literalmente sin embargo, porque Rimsky-Korsakoff los emplea también en los instantes en que su propósito no es el caracterizar a la real pareja. Explicó el músico en su biografía: 
  "En vano se buscará en mi suite leit-motivs asociados con determinadas ideas poéticas; en la mayoría de los casos, esos aparentes leit-motivs no son otra cosa que mera materia musical para el desarrollo sinfónico, reapareciendo varias veces en el curso de la suite sea en forma alternada o entrelazada. Dado que recurren cada vez con distinto acento, pues deben expresar rasgos y estados diferentes, los mismos motivos corresponden sucesivamente a diversas imágenes, acciones y escenas. Así, por ejemplo, el intensamente perfilado motivo en sordina de trombón y trompeta que aparece primero en el Relato de Kalender (segundo movimiento), reaparece en el movimiento cuarto, cuando ocurre el choque del bajel contra las rocas, aunque este episodio carezca de conexión con el Relato de Kalender. El tema principal de este relato (Si Menor, 3/4) y el tema principal de la Princesa en el tercer movimiento (Si Bemol mayor, 6/8, clarinete), se hacen presentes bajo distinto ropaje y en "tempo" más vivo, como comentarios secundarios, en la fiesta en Bagdad; sin embargo, Las Mil y Una Noches nada dice de que esos personajes tomen parte en tales festividades. La frase unísono que pinta al cruel esposo de Scheherezade al comenzar la obra, surge asímismo en el Relato de Kalender que nada tiene que ver con el Sultán Schahriar. De tal suerte, al elaborar libremente el material temático que sirve de base a la composición, tuve como divisa crear una suite orquestal en cuatro movimientos estrechamente vinculados por la comunidad de tema y motivos, si bien presentando -pudiera decir- un calidoscopio de imágenes feéricas y escenas orientales... Originalmente hasta había tenido la idea de identificar los cuatro movimientos de Scheherezade como: Preludio, Balada, Adagio y Finale, pero no lo hice debido al consejo de Liadoff y otros. Mi aversión por un programa demasiado definido en mi composición me indujo a eliminar subsiguientemente (en la nueva edición) los titulares que encabezaban cada movimiento (El Mar, El Bajel de Simbad, El Relato Del Príncipe Kalender, etc.).."
  "Al componer Scheherezade procuré que esos subtítulos canalizaran la fantasía del oyente e indicaran el camino que siguió la mía, dejando librado a la mente de cada uno idear los detalles restantes. Todo lo que yo deseaba era que el oyente, si gustaba de mi obra como música sinfónica, tuviera la impresión de que entraña, más allá de toda duda, un relato oriental de muchos y diversos cuentos fantásticos, y no una simple secuencia de cuatro trozos -ejecutados uno tras otro- compuestos sobre la base de temas comunes a los cuatro movimientos. ¿Por qué entonces, siendo ese el caso, lleva mi suite el nombre de Scheherezade? Porque ese nombre y el título de Las Mil y Una Noches despiertan en la mente de todos la idea de Oriente y sus maravillosos cuentos fantásticos; además, ciertos detalles de la exposición musical indican que esos cuentos diversos son relatados por la misma persona...Justamente, Scheherezade, que entretiene con ellos a su cruel esposo".
En el prefacio de su tratado Principios de Orquestación, ha escrito Rimsky-Korsakoff: "He procurado enseñar al estudiante a obtener ciertas cualidades de sonido. Sin embargo, no pretendo instruirle de como puede sacar partido artístico de tal información... Porque... un tratado de orquestacion puede demostrar el modo de engendrar un acorde eufónico de determinadas cualidades tonales, uniformemente distribuídas, cómo separar una melodía de su complejo armónico circundante, cuál es la correcta progresión de partes y cómo resolver todos esos problemas, pero jamás estará en situación de enseñar el arte poético de la orquestación. Orquestar es crear, y esto es algo que no se puede enseñar". Nota por Charles Burr
. . .
 "Es un gran error decir: este compositor orquesta bien; o aquella composición está bien orquestada, porque la orquestación es parte del alma misma de la obra. Una composición es concebida en términos orquestales, siendo inseparables en la mente de su creador, ciertos colores tonales, consubstanciados con ella desde la hora de su nacimiento".
Traducción por Ricardo Turró
* NICOLAI RIMSKY-KORSAKOFF nació en Tikhvin, Novgorod, Rusia, el 18 de marzo de 1844; murió en San Petersburgo el 21 de junio de 1908.
* SCHEHERAZADE, suite sinfónica Op. 35, fue compuesta en 1888. "

Formato: LPS (Long Playing Stereo, Larga Duración Estereofónico) Vinilo 12" a 33 1/3 RPM
Catálogo: CBS COLUMBIA, CHILE 5003 LPS33 1/3 RPM
Edición: 1960
País: CHILE
Adquirido: Arica, 15/10/1963

Nicolai Alexandrevich Rimsky-Korsakoff, Scheherezade Op.35 (1888) Suite Sinfónica en 4 movimientos:

Lado 1
01 1ºMov. El Mar Y El Bajel De Simbad (10:46)
02 2ºMov. El Cuento Del Príncipe Kalander (11:31)

Lado 2
03 3ºMov. El Joven Principe Y La Joven Princesa (11:01)
04 4ºMov. Festival En Bagdad - El Mar - El Naufragio (12:15)

Intérpretes:
Director: Leonard Bernstein (Louis Bernstein) (Lawrence, Essex, Massachusetts, USA, 25 
            Agosto 1918 - Nueva York, USA, 14 Octubre 1990)
Orquesta Filarmónica de Nueva York (NYPO, New York Philharmonic Orchestra) (1842 -)
Violín Solista: John Corigliano (padre) (USA, 28 Agosto 1901 - Norwalk, Conneticut, USA, 
                       1º Septiembre 1975)

Compositor:
Nicolai Rimsky-Korsakoff (Nikolái Andréyevich Rimski-Kórsakov) (Николай Андреевич Римский-Корсаков) (Tijvin, Nóvgorod, San Petersburgo, Rusia, 18 Marzo 1844 (6 Marzo, calen.juliano) - finca Lubensk, Zapolskaya, Luga, San Petersburgo, Rusia, 21 Junio 1908 (8 Junio, calen.juliano)

No hay comentarios:

Publicar un comentario